2012年7月22日 星期日

再次執筆

沒有下筆良久。近日總覺諸事不順,埋頭埋腦的工作還不是辦法。於是又回到這片小淨土,嘗試寫下腦裏已成形的與未成形的所思所感。

1. 向來沒把工作放得太上心,只管勤勤懇懇地工作,心想只要努力工作扶助上司就是了。誰知近日還是壓力上心。從前只是自己伏案工作,樂得自在。近月多了一些年輕同事,方才發現在人事管理上還有很多很多得學習的地方。趁着星期天,終於有點點休息的空間。

2. 為了減壓,決定花點點時間收拾收拾,希望身處的空間多了,心靈的空間也就多了。今天下午把案上的東西丟的丟,放回書櫃的放回書櫃,希望逐漸把身外物簡化至只剩一兩個行李箱。現在看,距離目標尚遠。

3. 這陣子沒有讀聖經,也沒有上教會。結果是沒有了中心與方向。生活只是營役。這天,我打開聖經,因我知道沒有祂,我的人生如死了一樣枯犒。







2012年2月24日 星期五

遊戲人間
















前些日子有點累,對人與人的關係有點失望,總是在想要讀一些政治的書,好充實一下這方面的知識,在書店也在找不同版本的《孫子兵法》。不過,有前輩提醒我說,不用如此,只要做回自己就行了。於是,我也就樂得讀自己愛看的書。

看了《愛麗絲夢遊仙境》的原著《Alice's Adventures in Wonderland》,書中樂此不疲的文字遊戲與人生荒誕的主旨很是吸引。小時候看的是簡化的中文版,只留有故事大綱,失去了細節與人物對話的趣味。現在看原著,樂不可滋。給你說一個書中的笑話,是這樣的:愛麗絲問龜每天上課多久(And how many hours a day did you do lessons?),龜回答說:第一天上十小時,第二天上課時間減少一小時,逐日減少。愛麗絲聽了回答:那豈不是到了第十一天便可放假?一旁的獅鷲說:是啊!Lessen的意思本該如是。('That's the reason they're called lessons,' the Gryphon remarked: 'because they lessen from day to day.')將Lesson與Lessen如此偷玩,多高妙!看來沒什麼意思,卻讓我們以新鮮角度看這兩個見慣不怪的字。

還有更多很有意思又令人拍案叫絕的對話。譬如這個愛麗絲與貓的對話:

"Would you tell me, please, which way I ought to go from here?"
"That depends a good deal on where you want to get to," said the Cat.
"I don't much care where -- " said Alice.
"Then it doesn't matter which way you go," said the Cat.
"--so long as I get somewhere," Alice added as an explanation.

你要去哪裏呢?也許我們不知道面前的方向,可是我們總會到達某處,就讓時間帶領我們去體驗生活種種美麗與哀愁。

愛麗絲在這荒誕奇境初次接觸自己身體不住變化,過程中她思考,自己經歷了這些變異,我還是我嗎?很多難解的謎語,令她知道人生不是所有問題都伴隨答案。這本書不只是給小孩的,Virginia Woolf都說:「The two Alices are not books for children; they are the only books in which we become children.」讓我們重拾童真,別讓自我給這怪異的世界所吞逝。

延伸閱讀:
董橋:我的艾麗絲
http://hk.apple.nextmedia.com/template/apple_sub/art_main.php?iss_id=20120219&sec_id=14870316&subsec=14870474&art_id=16082412

2012年1月24日 星期二

傳統的意義

年初二,午間新聞有這樣一則小品報道:上環一家傳統海味店每年年初二都會與員工吃開年飯。老闆說這個傳統承自父親那代,數十年來從沒變改。

世界變得太快,逐漸地一些傳統開始從我們的生活中消失。大概我們都需要傳統,一些懷舊的、一些有人情味的、一些或許沒什麼道理的堅持。當我們在追趕世界的步伐,倦了,也有這些傳統可依傍,像在告訴我們,世上不一定只有貪新棄舊,也有一些美麗的、永恆的事情可讓我們駐足停留,歇息一下。

2012年1月23日 星期一

初一的寧靜




















農曆新年的第一天,在寧靜的氣氛中度過。

買了多時的《1Q84》終於有空好好坐下讀。泡一杯綠茶,抱着暖水袋,坐在沙發上捧着厚甸甸的小說,真是寫意。把一些堆放多時的舊物整理,什麼得留,什麼得去,都在瞬間下決定。

農曆新年就是有這樣的好處:在剛過去的陽曆新年,工作太忙,或是玩樂太多,有點回不過神來就踏入2012。現在來多一個機會,在數天的假期再許願一次,祈望新一年生活得好一點。

這天重聽音樂劇《Wicked》的歌曲"For Good"。這歌是兩個好友在臨別前的二重唱。她倆不知道人與人的相遇可有原因,只知道有賴這位朋友才有今天的自己。今天的自己是較好還是壞?答案是堅定的:更好。

2011對我而言是突破的一年,在新的崗位有新的學習,認識了一班有意思的朋友,也見識多了社會的光怪陸離。人是學聰明了。我想,這一切學習是令我成為更好的人。

如何在這動蕩年頭當個純全無可指責而聰敏靈巧的人,就是龍年的學習。

For Good






2012年1月15日 星期日

留存上一代的純樸 保住少年人的青澀











「城市外的歌.說故事的人」

一些少年人到訪鄉村,尋訪城市以外的故事,把所見所聞拍成短片、排成小品劇場作品上演。有些人看了很激動,說他們怎麼把訪問片段當成佈景,很不尊重云云。

對這些少年人而言,也太苛刻了吧。對於鄉郊的一切、自然的奧妙、上一代的堅持與純樸,大概對於活在石屎森林、鮮有機會接觸長者的新一代而言,是模糊遙遠的事。

我看見的是這些學生在尋索、在思考。他們在學習、在認識上一代的文化,在思想一些問題。其中一少年在演出後如數家珍地訴說訪談時婆婆告訴她的婚嫁習俗。為什麼嫁衣的鈕扣需是單數數字,衫的尺寸卻得是雙數,婆婆不知道,她卻執着地跟隨。少年人也不明白,卻記在心上。

劇終後,有人問他們會否想過歸園田居。有個女孩如此說,重要的不是在哪兒生活,更重要的是自己能否有所承擔。如果沒有豁達的心境、與人分享的心情,那麼她只是把城市的心態帶到鄉郊;人在哪,到頭來沒分別。

答的比問的還要好。

人生大概就是不斷尋索的旅程,有時別人未必明白你在尋找的、你在求問的,只有自己保住一顆赤子之心。

延伸閱讀:
http://www.youtube.com/watch?v=lSF_I1enXCk





2012年1月5日 星期四

每個人

前幾天看見一位朋友,獨自落寞地在餐廳吃飯。碰面時匆匆擦身而過,我卻很記掛那畫面。

大部分人,大概都不希望獨自一人。有個伴聊聊天,聽聽心事。當然煩悶時又想孑然一身,樂得逍遙,多麼矛盾。問題是,人與人之間就是這樣,你想有個伴呢,就總得彼此遷就一下,不能在忙時就忽略他人,悶時就想起人。

近來在聽Carla Bruni這首歌Tout le monde,訴說的正是世界有多少孤單破碎的人。每個人都是奇怪的人,都有扭曲失落的心。每個人記憶某處都有失落了的童年。 每個人又都在尋找失落的夢,卻沒有尋到。歌者最後更說,我們應要求立法,禁止讓世上有人被遺忘,有人陷入絕望中。

Tout le monde

這意念乍聽有趣,可是當你想到,法律只是底線,要訴諸法律才可消除寂寞,多令人惻然。

大概我們都是很有棱角的刺蝟,一生在尋找,卻沒有找着。只有記憶中零落的碎片,像萬花筒中的鏡片,給我們點點慰藉。

PS. As Haruki Murakami said in his book, writing is a way for him to comb through his thoughts. Writing things down don't necessarily help him find the answer. I guess, even though we still don't understand a lot of things in life, we come closer to the truth, the truth that sustains us, the truth that we seek to uncover, the truth that we still don't know.









2012年1月2日 星期一

忠於自己

蕭伯納說,人對於溝通最大的問題是誤會溝通曾經發生過(The single biggest problem in communication is the illusion that it has taken place.)。

2012,我要拒絕一切的誤會與自欺欺人的謊言,過真實的生活。

這怎麼解釋呢?大概意思就是,

如果我真的很喜歡做一件事,我不會光說不做,我要熱切的追求它;
如果我看見一件事情沒意義,即使人人都說事情多有意思,我不會欺騙自己去隨波逐流。
我不會奢求人與人之間能有真正的交流;我已明白誤會有時才是最真實的、有發生過的事情。

人生在世,能夠忠於自己,已是很不錯的事了。

這一刻我感到何等自由。